| குறள் | : | உள்ளம் உடைமை உடைமை பொருளுடைமை நில்லாது நீங்கி விடும். |
| English Translation |
: | The wealth of mind man owns a real worth imparts, Material wealth man owns endures not, utterly departs. The possession of (energy of) mind is true property; the possession of wealth passes away and abides not. |
வாரம் 15, 2008.
திங்கள் யுகாதி லீவ்.
விஜயா துரையும் நானும் செகிந்தராபாத் லைன் சென்றது இந்த வாரத்தை விழுங்கியது.
Condemnation Proposals, calendar or returns போன்ற வேலைகளை பாருங்கள் கிளுட்டப் போகிறோம் கிளுட்ட – இனி!
Ganesh Bhatக்கு இந்த வருடத்திய ஜி.எம். அவார்ட்.
வாரம் 16, 2008
இந்த திங்களும் லீவ்!
அம்பேத்கர் ஜெயந்தி.
செவ்வாயும் புதனும் போர்.
சென்னை லைன் போவதாகவிருந்து ரயிலில் இடம் கிடைக்காததால் ரத்தாகியது.
Sr.AFA இருக்கவில்லை.
இரண்டு open teneders, FA&CAO power point presentation, Bill checking, Medical Purchase orders vetting என்று இந்த வாரம் போனது!
kirukan பதிப்பித்தது. 